当前位置: 心心文库

工作实习报告

【热门】工作实习报告3篇

  随着社会不断地进步,接触并使用报告的人越来越多,报告成为了一种新兴产业。一听到写报告马上头昏脑涨?以下是小编收集整理的工作实习报告3篇,仅供参考,希望能够帮助到大家。

【热门】工作实习报告3篇

工作实习报告 篇1

  实习目的:通过翻译实习,提高汉英双语运用能力、汉英互译能力,全面地将所学的各项英语知识结合起来,在翻译实践中进一步体会翻译技巧以提高翻译水平。 实习过程概述:这一过程中,首先,老师对翻译标准、基本翻译步骤、基本的翻译方法和评价译文的基本知识给予了介绍,让我们从翻译实习的一开始就掌握翻译方法和技巧,从而在接下来能更好地将基本理论拓展到所学的专业知识,为以后正常工作的展开奠定了坚实的基础,翻译是通过语言领会欲说之意而不只是领会语言本身。美国语言学家萨丕尔曾经说过,文化可以解释为社会所做和所想的,而语言则是思想的具体表达方式。在表达过程中,即便是同一概念,两种文化中语言表达的形式也是无法用文字来一一对应的。最佳的选择应是遵循本族语人的习惯表达。文化背景知识在英语翻译教学过程中具有十分重要的地位,教师在翻译教学过程中一定非常重视对英语语言文化意识的培养。接下来,老师介绍了基本翻译技巧的掌握:增译,减译,转译等等;基本修辞手段的翻译训练:隐喻、提喻,双关等;难句和从句的翻译训练:定语从句、状语从句、名词性从句等以及进行了一些特殊句式和惯用语的翻译训练,从语言篇章的角度训练翻译过程中语篇的连贯和衔接。这次翻译实习,我们是以小组为单位,大家分工合作。我意识到团队精神team work的重要性。我们每个人都只翻译其中的某几页,但是要想翻译,我们必须对范文充分了解,和组员多多交流别的章节的内容。其次,范文中的人名和地名,如果每个人都只按自己的理解翻译,那么翻译的结果将是五花八门,读者读起来将不知所云。简单来说,翻译是一个双向的过程,即输入→处理→输出。光我自己看懂是远远不够的,还必须真正了解作品,并把作品用大家易于接受的文字表达出来。最后老师对我们小组的翻译做了系统的点评,让我意识到在翻译过程中一定要学会要取其精华、去其糟粕。虽然说要忠实于原文,但是那些不好的东西我们应该过滤掉。翻译过程中可以借助网络资源,但是最好不要直接用翻译器。翻译器的水平大家有目共睹,机器翻译是不可取的,那译文只会使人越看越糊涂,而且我们还没有得到应有的锻炼,水平得不到提高。

  实习内容:结合翻译理论基础知识,周一周二集中训练英译汉各种翻译技巧,采用技巧讲解→学生实践→集体讨论→范文讲解→学生互评→老师点评的形式进行。周三周四集中训练汉译英各种翻译技巧,方式步骤同英译汉译,周五进行总结。

  实习收获和重要心得体会:不论是表达抑或是思维,翻译最需要的勤学苦练,在不断的学习中不断地提高。在我看来,这是成为一名好翻译,一名不会落伍的翻译的最重要的前提。作为翻译,语言只是一个重要地前提,而博学则可以为翻译工作提供坚实的知识理论的保证。在进行翻译工作的过程中,一定会接触到各个领域,如果不去进行查找学习,那么在翻译的时候可能就会出现只翻出了表面,而没有把其中真正的内涵传达到。有时更有甚者,会闹出一些不应该有的笑话。所以在平时多涉猎一些其他方面的知识是对翻译工作的一种知识储备。然而,我的词汇量太匮乏了。几乎每句话里都有我不认识的单词,我没有想过自己去揣摩单词的意思,总是毫不犹豫地用有道翻译。结果,下次再遇到这个单词,我还是不知道它的意思。这是平时学习习惯的问题,当然每个人都有不同的适合他们自己的方法。我觉得在阅读的过程中积累词汇是个好方法。买本词汇书,纯粹为背单词而背单词,这样也许事倍功半。

  在整个实习过程中,既有收获的喜悦,也有一些遗憾。也许是实习日子短的关系,但时通过实习,加深了我对专业知识基本的理解,丰富了我的运用能力,使我对日常管理工作有了一定的感性和理性认识。认识到要做好日常管理工作,既要注重管理理论知识的学习,更重要的是要把实践与理论两者紧密相结合。在此,我要感谢所有为我的实习提供帮助和指导的领导老师们,感谢你们这么多天的照顾和帮助。通过这次翻译理论与实践课程实习,我们又积累了一次宝贵的经验。虽然翻译一篇小文章只是一件小事情,但是我们需要不断地练习才能熟悉各种翻译技巧和方法。但是,换句话说,“要想功夫深,铁杵磨成针”,“熟能生巧”这就是亘古不变的真理。

工作实习报告 篇2

  转眼间,两周的实习工作时间已经过去,在这两周的时间里,通过学习工作,向其他同事的请教沟通,我已逐渐融入了这个大集体当中。

  经领导安排,我到薛城办事处实习工作,熟悉公司的各项规章制度和工作内容。薛城区域经理崔波给了我很大帮助,向我详细介绍了薛城区域的建设和维护情况、公司内部岗位职责和工作流程,有什么不明白的,我可以随时请教他。之前主要负责对现网基站的运营维护,对基站建设的项目管理办法了解甚少,崔波针对基站建设的各项环节涉及的系统、人员、资料向我一一进行了讲解。原公司工作内容比较单一,各项管理简单粗放,在这两周时间里,我发现区域经理同时负责多项工作,工作管理非常细化,同事之间关系融洽,工作氛围浓厚,部门之间积极合作。虽然有时需要加班加点,大家毫无怨言,想尽办法克服困难,保证及时高效完成省公司和领导安排的各项工作。

  现在我就以下几个方面对这两周来的工作情况做一个简单的个人总结:

  1.跟踪落实与薛城移动公司存量铁塔机房的交接工作,主要包括与薛城移动公司接口人现场核对资产信息、在纸质交接单上签字,整理纸质交接单将资产信息录入浪潮系统。

  2.学习在合同管理系统和物业管理系统中录入站址租赁合同,目前已独立完成薛城兴仁村、邹坞肖村、周营单楼等站址租赁合同的提交。

  3.联系铁塔选址吧薛城抢单人员一起现场核实选址情况,包括紫光园门市房站址、燕山小区20号楼站址、喜来登酒店站址等。

  4.参加艾默生厂家工程师通信电源基础培训,系统学习通信电源系统组成、器件和排障。

  5.参加枣庄铁塔代维工作会议,主要内容包括代维合同、代维考核制度、重点维护工作介绍以及各代维公司老总问题答疑。

  6.参加省公司基站防雷接地技术的培训,学习了基站防雷接地技术要求和总部关于基站防雷接地整改工作的要求。

  7.学习入职培训材料和中国铁塔微培训材料,了解公司概况,熟悉铁塔、配套、室分标准化建设改造,配套设备维护,工程项目管理流程,CRM系统、资源管理系统、PMS系统、商务平台等系统的功能。

  8.汇总薛城区存量铁塔机房隐患整治明细表,主要包括三家运营商已交接的铁塔、机房、电池的隐患统计,每个隐患整治所需基准价、设计费、监理费的合计。

  俗话说:“活到老,学到老”,本人一直在各方面严格要求自己,努力地提高自己,以便使自己更快地满足公司发展的需要。通过学习培训材料和请教领导同事,不断提高专业技能水平,积累工作经验,争取早日在工作中独挡一面。

  以上是我两周实习工作的简单总结,在今后的工作中,我要更进一步的严格要求自己,虚心学习,认真工作,争取在各个方面取得更大的进步。

工作实习报告 篇3

  不知不觉中,20xx年即将成为过去,历史也将翻开新的篇章。20xx年8月初我作为实习生来到xx工地试验室,在这短暂的`四个月中,在公司领导的亲切关怀和指导下,在同事们的热情帮助下我很快的熟悉了公司环境,适应了新的工作岗位。

  在工作中,因为是实习生,所以刚来的时候什么都不懂,但我秉着真诚虚心的态度向前辈学习,只要遇到不清楚不明白的地方,我总会先翻翻实验规程、规范,然后结合实际操作认真实践,让我学到了不少在学校接触不到的知识。在闲暇之余,我还会跟随现场专监到现场学习现场实际监理知识,这让我的知识不仅仅局限于试验方面。最让我印象深刻的就是章工给我们上课培训,让我们找到校园生活的感觉,我们自然也很珍惜这得之不易的学习机会。我分管的工作主要是混凝土和预应力压浆这两个方面,通过对工作不断地学习,我丰富了自己的专业知识,同时也将理论知识很好地和实践有机结合在一起。

  在生活中,我视大家都是朋友,大家因为缘分聚在这里,所以这让我很珍惜这份来之不易的缘分。虽然有时会存在矛盾,但在同事的帮助下,再大的矛盾都会被情谊化解。无论在工作还是在生活方面,我都保持一颗积极向上的心去对待。锻造自我是每个人必经的路,通过反思问题,我深刻意识到一个人最难战胜的其实就是自己,我们的行动有时就在闪念之间,向左向右就在于心态,选择积极上进还是选择散漫停滞都在于自己。选择前者,必将朝气蓬勃、意气风发;选择后者,势必死气沉沉、意志薄弱。工作中缺乏热情,就会丧失斗志,人就没有动力前进,甚至与机遇擦肩而过,因为机遇只会留给有准备的人。

  总结一年的工作,虽然取得了一定的进步,但发现自己还存在许多不足。专业技术水平还达不到领导的要求,有待于进一步提高;学习总结还有偷懒现象,有待于进一步加强;组织协调还不能得心应手,有待于进一步改进。在今后的工作中,我将加倍努力学习监理规范和专业技术知识,不断提高自己的业务能力;认真总结工作中的各种技术问题及其解决办法,更加积极努力地工作,把自己所承担的工作尽自己的努力做到最好!在性格方面,我有些急躁,有点冲动,遇到事情就会乱了手脚,不能很好地应对,所以在今后的工作和生活中我要戒骄戒躁,积极地去面对问题解决问题。

  在今后的工作中,我将继续遵守公司和市政监理项目部的各项规定,服从项目部的管理,并注意团结同志,相互协作,共同工作。在领导的正确领导和支持下努力工作,争取把工作质量上升到一个新的层次,同时也祝福汉江五桥项目顺利完工,北京路桥通迎来更美好的明天!

推荐阅读: 实习报告 工作