《宿骆氏亭寄怀崔雍崔衮》原文、翻译及赏析1原文:竹坞无尘水槛清,相思迢递隔重城。秋阴不散霜飞晚,留得枯荷听雨声。注释:⑴崔雍、崔衮:崔戎?的儿子,李商隐的从表兄弟。⑵竹坞:生长竹的池边高地。水槛:临水
原文:宿骆氏亭寄怀崔雍崔衮[唐代]李商隐竹坞无尘水槛清,相思迢递隔重城。秋阴不散霜飞晚,留得枯荷听雨声。译文及注释:译文骆氏亭外竹林环绕,雨后亭外景物焕然一新。相思之情啊飞向远方,可却隔着重重的高城。
《宿骆氏亭寄怀崔雍崔衮》作者为唐朝文学家李商隐。其古诗全文如下: 竹坞无尘水槛清,相思迢递隔重城。 秋阴不散霜飞晚,留得枯荷听雨声。 【前言】 《宿骆氏亭寄怀崔雍崔衮》是唐代诗人李商隐的作品。此诗抒写对朋友的思念,也寄予了诗人自己的身世冷落之
宿骆氏亭寄怀崔雍崔衮由古诗大全栏目发布,诗词导读:竹坞无尘水槛清,相思迢递隔重城。 秋阴不散霜飞晚,留得枯荷听雨声。 注释 ⑴崔雍、崔衮:崔戎的儿子, 李商隐 的从表兄弟。 ⑵竹坞:生长竹的池边高地 ⑶水槛:临水阑干 ⑷迢递:遥远 ⑸秋阴不散霜飞晚:秋日阴云连日不散,霜期来得晚。 ⑹枯荷听雨声:雨