当前位置: 心心文库 > 包含 “送柴侍御”相关内容 >
  • 《送柴侍御》与《丹阳送韦参军》阅读答案

    《丹阳送韦参军》 严维 丹阳郭里送行舟,一别心知两地秋。 日晚江南望江北,寒鸦飞尽水悠悠。 《丹阳送韦参军》是诗人严维的七绝名作,是一首送别的好诗,它感情真挚深厚,造语清丽流畅,读之余味无穷。 首句“丹阳郭里送行舟”,交代了送别的地点——丹阳的

  • 王昌龄《送柴侍御》全诗赏析

    流水通波接武冈,送君不觉有离伤。 青山一道同云雨,明月何曾是两乡。 作品赏析 王昌龄是一位很重友情的诗人,单就他的绝句而论,写送别、留别的就不少,而且还都写得情文并茂,各具特色。 “离愁渐远渐无穷”,这句话不是没有道理的。因为“远”,就意味着

  • 送柴侍御赏析 王昌龄

    离别的感伤我们都深有体会。那么在诗人王昌龄是如何通过这首诗表达他的离别感情呢? 送柴侍御 沅水通波接武冈,送君不觉有离伤。 青山一道同云雨,明月何曾是两乡。 赏析 沅水通波接武冈,送君不觉有离伤,点出了友人要去的地方,语调流畅而轻快,流水与通波

  • 送柴侍御王昌龄

    这首离别诗作,表达诗人王昌龄对友人的思念之情。全诗如下: 送柴侍御 沅水通波接武冈,送君不觉有离伤。 青山一道同云雨,明月何曾是两乡。 译文 沅江的波浪连接着武冈,送你不觉得有离别的伤感。 你我一路相连的青山共沐风雨,同顶一轮明月又何曾身处两地

  • 《送柴侍御》王昌龄唐诗

    《送柴侍御》是盛唐时期,唐朝诗人王昌龄所作的一首七言绝句。流水和波浪感觉不到离别的滋味,仍不知疲倦地在武冈流淌。以下是小编分享的《送柴侍御》王昌龄唐诗,欢迎大家阅读! 《送柴侍御》作者为唐朝文学家王昌龄。其古诗全文如下: 沅水通流接武冈,送君

  • 《送柴侍御》翻译及鉴赏

    《送柴侍御》作者为唐朝文学家王昌龄。其古诗全文如下:沅水通流接武冈,送君不觉有离伤。青山一道同云雨,明月何曾是两乡。【前言】《送柴侍御》是盛唐时期,唐朝诗人王昌龄所作的一首七言绝句。流水和波浪感觉不到

  • 送柴侍御原文翻译及赏析

    送柴侍御原文翻译及赏析1原文:沅水通波接武冈,送君不觉有离伤。青山一道同云雨,明月何曾是两乡。译文沅江四处水路相通连接着武冈,送别到分离之际不禁伤感。两地的青山同承云朵荫蔽、雨露润泽,同顶一轮明月又何

  • 送柴侍御原文翻译及赏析

    送柴侍御原文翻译及赏析1送柴侍御朝代:唐朝作者:王昌龄沅水通波接武冈,送君不觉有离伤。青山一道同云雨,明月何曾是两乡。译文及注释:译文沅江的波浪连接着武冈,送你不觉得有离别的伤感。你我一路相连的青山共

  • 送柴侍御原文翻译及赏析

    送柴侍御原文翻译及赏析1送柴侍御朝代:唐朝作者:王昌龄沅水通波接武冈,送君不觉有离伤。青山一道同云雨,明月何曾是两乡。译文及注释:译文沅江的波浪连接着武冈,送你不觉得有离别的伤感。你我一路相连的青山共

  • 送柴侍御原文翻译及赏析

    送柴侍御原文翻译及赏析1送柴侍御沅水通波接武冈,送君不觉有离伤。青山一道同云雨,明月何曾是两乡。古诗简介《送柴侍御》是盛唐时期,唐朝诗人王昌龄所作的一首七言绝句。这是一首送别诗,诗人通过乐观开朗的诗词

  • 送柴侍御原文及赏析

    送柴侍御作者:王昌龄朝代:唐朝沅水通波接武冈,送君不觉有离伤。青山一道同云雨,明月何曾是两乡。译文:沅江的波浪连接着武冈,送你不觉得有离别的伤感。你我一路相连的青山共沐风雨,同顶一轮明月又何曾身处两地

  • 送柴侍御原文,翻译,赏析

    送柴侍御原文,翻译,赏析1送柴侍御作者:王昌龄朝代:唐朝沅水通波接武冈,送君不觉有离伤。青山一道同云雨,明月何曾是两乡。译文:沅江的波浪连接着武冈,送你不觉得有离别的伤感。你我一路相连的青山共沐风雨,

  • 送柴侍御原文翻译赏析

    在日常学习、工作抑或是生活中,大家一定都接触过一些使用较为普遍的古诗吧,古诗包括唐律形成以前所有体式的诗,也包括唐朝及唐以后仍按古式创作的诗。你还在找寻优秀经典的古诗吗?以下是小编为大家收集的送柴侍御原文翻译赏析,仅供参考,欢迎大家阅读。  原文  送柴侍御  作者:王昌龄  朝代:唐朝  沅水通波接武冈,送君不觉有离伤。  青山一道同云雨,明月何曾是两乡。  译文:  沅江的波浪连接着武冈,送你不觉得有离别的伤感。你我一路相连的青山共

  • 送柴侍御原文翻译及赏析

    送柴侍御原文翻译及赏析1送柴侍御朝代:唐朝作者:王昌龄沅水通波接武冈,送君不觉有离伤。青山一道同云雨,明月何曾是两乡。译文及注释:译文沅江的波浪连接着武冈,送你不觉得有离别的伤感。你我一路相连的青山共

  • 送柴侍御原文翻译及赏析

    送柴侍御原文翻译及赏析1沅水通波接武冈,送君不觉有离伤。(沅水 一作:流水)青山一道同云雨,明月何曾是两乡。译文沅江四处水路相通连接着武冈,送你离开没有感到悲伤。两地的青山同承云朵荫蔽、雨露润泽,同顶