长久以来,中国传统 教育心理学 术语英译存在界定不明和规范化不足等问题。 本文通过对中国传统教育心理学术语特点的研究分析,探寻其术语英译策略。中国传统教育心理学术语英译以音译策略为主,体现中国传统文化,其术语英译研究涉及术语规范以及对传统文化
[摘要] 目前,进出口贸易普遍利润微薄,而货物风险发生的可能性却有所增,货运保险显得尤为重要。但是如果对贸易术语与货运保险的基本原理理解不清,即便投了货运保险,也有得不到赔偿的可能。因此,凡从事国际贸易的人士都有必要了解和掌握有关国际货物运输
摘要: 贸易术语选择关系到贸易风险的规避。出口企业要正确认识贸易中存在着诸如货物损失、经济政策变动、价格变化及收汇等风险,并针对各种风险,选择适当的贸易术语,尽可能地防范风险,减少贸易损失。 关键词: 出口风险;贸易术语;规避 一、货物损失的风险
内容摘要 :声乐教学离不开良好的听觉及听觉形象,以及正确歌唱状态的形成,而这些感觉、状态的好坏,常常与教学中引用的专用术语密不可分。文章从气息、咬字吐字、声音的“位置”、共鸣四方面进行了有关术语的阐述。 关 键 词 :声乐教学 术语 含义 作用 自
篇一:展会口号 顾客至上,唯有质量 服务工期,永争第一 风里雨里,盛凯隆等你 篇二:会展活动宣传口号创意初探 1、轩辕会展 构建绿色舞台! 呈现智慧力量! 演绎创意生活! (这是一段排比式的口号,整体反应公司的创新实力,创意能力!) 2、虽然轩辕的展
避免使用陈旧的商业术语(commercial jargon)。 每个行业都有自己的专用词汇,这些词汇在同行之间交流更加准确,更加简单有效。商务英语也不例外,也有自己的专用术语。然而,这些行话并非放之四海皆准的。 英语的行话jargon,既可以指专业术语,也可以指含
避免使用陈旧的商业术语(commercial jargon)。 每个行业都有自己的专用词汇,这些词汇在同行之间交流更加准确,更加简单有效。商务英语也不例外,也有自己的专用术语。然而,这些行话并非放之四海皆准的。 英语的行话jargon,既可以指专业术语,也可以指含
1、在场地使用过程中,如有人身伤害,本公司不负任何责任。 2、本会所对于会员在所内遗失或遭窃的物品不承担赔偿责任。 3、酒店对个人贵重物品的丢失不负任何法律责任。 4、贵重物品请妥善保管,遗失概不负责。 5、希望您在约定时间(以取衣物单据为准)内领
Part 1 Translation of technical terms in Business Contract 正式合同(Contract)、 协议书(Agreement)、 确认书(Confirmation)、 备忘录(Memorandum)、 定单(Order) Contracts for International Sale of Goods (国际货物买卖合同) Contracts fo
版框:指书版四周。栏线:书版四周之界线,单栏为一粗线,双栏为一粗一细两线,又有形似竹节的竹节栏,以花纹组成的花栏,以"卍"(俗称万字不到头)组成的卍字栏,以古器物图纹所组成的博古栏等。行格栏线用黑色或
古籍是我国几千年文化的传承,是我国极为宝贵的精神和智力财富。下面是小编分享的常用古籍版本术语,欢迎大家阅读! 版框:指书版四周。 栏线:书版四周之界线,单栏为一粗线,双栏为一粗一细两线,又有形似竹节的竹节栏,以花纹组成的花栏,以卍(俗称万字不
版框:指书版四周。栏线:书版四周之界线,单栏为一粗线,双栏为一粗一细两线,又有形似竹节的竹节栏,以花纹组成的花栏,以"卍"(俗称万字不到头)组成的卍字栏,以古器物图纹所组成的博古栏等。行格栏线用黑色或
一、语言层面 王安石称诗歌之语言为“诗家语”,就是说诗的用语和其他文体用语不同,在中考的考查中,语言层面我们需要重点分析以下几个方面。 1.动词:在鉴赏诗歌时,我们要重点关照动词,特别是具有“多重含义”的动词。 2.修饰语:大部分为形容词,它在