《偶书》原文翻译及赏析1原文:日出扶桑一丈高,人间万事细如毛。野夫怒见不平处,磨损胸中万古刀。译文每天太阳从东方升起的时候,人世间纷繁复杂多如牛毛的事便开始一件件发生。很多不平之事发生在周围,心里充满
《偶书》原文翻译及赏析1原文:少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。儿童相见不相识,笑问客从何处来。译文年少时离乡老年才归家,我的乡音虽未改变,但鬓角的毛发却已经疏落。家乡的儿童们看见我,没有一个认识我。他
《偶书》原文翻译及赏析1回乡偶书二首其一少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。儿童相见不相识,笑问客从何处来。其一离别家乡岁月多,近来人事半消磨。惟有门前镜湖水,春风不改旧时波。古诗简介《回乡偶书二首》是唐
《偶书》原文翻译及赏析1回乡偶书原文、翻译及赏析(贺知章古诗)少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。儿童相见不相识,笑问客从何处来。——唐代·贺知章《回乡偶书》译文及注释译文年少时离乡老年才归家,我的乡音虽