当前位置: 心心文库 > 包含 “聂鲁达”相关内容 >
  • 摘抄聂鲁达的经典诗句

    不是文学或者诗歌的爱好者,或许不熟悉聂鲁达,但若是爱好者,那么一定知道聂鲁达在世界诗歌界是一个非常著名的诗人,他来自南美国家智利,13岁发表诗作,20岁成年,可以说是一个天才诗人,下面是关于他的一些经典诗句。  1.我爱你而不知我在爱你,我想方设法回忆你。  2.你从远处聆听我,我的声音却无法触及你。  3.好像你的双眼已经飞离远去。  4.如同一个吻,封缄了你的嘴。  5.我不再爱她,这是确定的,但也许我爱她。 爱情太短,而遗忘太长。

  • 聂鲁达经典诗歌

    聂鲁达是智利当代著名诗人。13岁开始发表诗作,1923年发表第一部诗集《黄昏》,1924年发表成名作《二十首情诗和一支绝望的歌》,自此登上智利诗坛。 1、亲爱的,我们现在就回家 亲爱的,我们现在就回家, 葡萄都爬到架上了: 眼看着,夏天就要到来, 到它的

  • 爱情诗聂鲁达

    巴勃罗聂鲁达,智利当代著名诗人。13岁开始发表诗作,1923年发表第一部诗集《黄昏》,1924年发表成名作《二十首情诗和一支绝望的歌》,自此登上智利诗坛。 聂鲁达爱情诗篇一: 《爱》 因为你,当我伫立在鲜花初绽的花园旁边时,春天的芬芳使我痛楚。 我已忘

  • 聂鲁达经典情诗

    情诗,抒发男女间爱情的诗,尤指男人对女人的诗,是诗的一种,是爱情表达的一种形式。简单说来就是情人之间传达爱意的诗。以下是小编整理的聂鲁达经典情诗,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。  1、【我记得你去年秋天】  我记得你去年秋天的模样,  灰色的贝雷帽,平静的心。  晚霞的火焰在你的眼里争斗。  树叶纷纷坠落你灵魂的水面。  你像蔓生植物紧缠我的两臂,  树叶收藏你缓慢平静的声音。  燃烧着我的渴望的惊愕的篝火。  缠绕着我的灵魂

  • 聂鲁达的爱情十四行诗

    引导语:聂鲁达的爱情十四行诗精选,一起感受聂鲁达式的爱恋,欢迎大家阅读! 【现代情诗爱情十四行诗八】 要不是因为你的眼睛有着月亮的颜色, 有彩虹,有劳动,有火焰的白天的颜色, 而且被抓住时,有着空气的活泼; 要不是因为你是一个星期七天的琥珀; 要

  • 聂鲁达情诗翻译

    Es la ma?ana llena de tempestad en el corazón del verano. Como pa?uelos blancos de adiós viajan las nubes, el viento las sacude con sus viajeras manos. Innumerable corazón del viento latiendo sobre nuestro silencio enamorado. Zumbando e

  • 聂鲁达《爱的十四行诗》

    聂鲁达1904-1973,主要作品有《二十首情诗和一支绝望的歌》(1924)和《诗歌总集》(1950)。1971年获诺贝尔文学奖。下面是小编整理的聂鲁达《爱的十四行诗》,欢迎大家阅读。  1  玛提尔德:一种植物,岩石,或酒的名字,  始于土地且久存于土地的事物之名:  天光在它成长时初亮,  柠檬的光在它的夏日迸裂。  木制的船只航行过这个名字,  火蓝的浪围绕着它们:  它的字母是河水,  奔泻过我焦干的心。  啊,暴露于纠缠藤蔓中