当前位置: 心心文库 > 包含 “旅夜书怀”相关内容 >
  • 旅夜书怀原文及赏析

    旅夜书怀 杜甫 唐 细草微风岸,危樯独夜舟。 星垂平野阔,月涌大江流。 名岂文章著,官应老病休。 飘飘何所似?天地一沙鸥。 【注释】: ①飘飘:不定的样子。 ②何所似:所像的是什么。 ③危樯:船上的高桅杆。 ④独夜:孤独的不眠之夜。 ⑤文章著:因文章

  • 旅夜书怀原文翻译赏析

    《旅夜书怀》出自唐诗三百首全集,其作者为唐朝文学家杜甫。古诗全文如下: 细草微风岸,危樯独夜舟。 星垂平野阔,月涌大江流。 名岂文章著,官应老病休。 飘飘何所似,天地一沙鸥。 【前言】 《旅夜书怀》是唐代著名诗人杜甫于765年离开四川成都草堂以后在

  • 《旅夜书怀》注释翻译及赏析

    旅夜书怀 年代:【唐】 作者:【杜甫】 体裁:【五律】 细草微风岸,危樯独夜舟。 星垂平野阔,月涌大江流。 名岂文章著,官因老病休。 飘飘何所似,天地一沙鸥。 词语注释 ⑴危樯:高高的桅杆。 ⑵独夜舟:孤零零的一只船在江上过夜。 ⑶平野阔:原野显得格

  • 旅夜书怀注释翻译及评析

    《旅夜书怀》 作者:杜甫 细草微风岸,危樯独夜舟。 星垂平野阔,月涌大江流。 名岂文章著,官应老病休, 飘飘何所似,天地一沙鸥。 【注解】: 1、危樯:高耸的桅杆。 2、星垂句:远处的星星宛如低垂至地面,使原野更为辽阔。 3、月涌句:银色的月光映着

  • 旅夜书怀原文对照翻译

    细草微风岸,危樯独夜舟。 星垂平野阔,月涌大江流。 名岂文章著,官因老病休。 飘飘何所似,天地一沙鸥。 旅夜书怀全文翻译: 拂岸的微风,摇曳的细草,高高的桅杆,孤独的夜和飘泊的客舟。 低垂的星辰衬托出原野的广阔,跳动的月影伴随着江上的波涛向东奔

  • 杜甫《旅夜书怀》教案

    作为一名人民教师,往往需要进行教案编写工作,借助教案可以更好地组织教学活动。如何把教案做到重点突出呢?以下是小编整理的杜甫《旅夜书怀》教案(通用5篇),供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。  杜甫《旅夜书怀》教案 篇1  一、背景分析。  “旅夜书怀”顾名思义就是旅途中夜里写下的抒发自己情感的诗。唐代宗广德二年(764年)春天,杜甫携家人再次回到成都,给严武做节度参谋,生活暂时安定下来。但不料第二年四月严武忽然死去,他不得不再次

  • 旅夜书怀

    旅夜书怀由古诗大全栏目发布,诗词导读:《旅夜书怀》 作者:杜甫 细草微风岸,危樯独夜舟。 星垂平野阔,月涌大江流。 名岂文章著,官应老病休, 飘飘何所似,天地一沙鸥。 【注解】: 1、危樯:高耸的桅杆。 2、星垂句:远处的星星宛如低垂至地面,使原野更为辽阔。 3、月涌句:银色的月光映着