古诗是古代中国诗歌的泛称,指古代中国人创作的诗歌作品。广义的古诗包括诗、词、散曲,狭义的古诗仅指诗,包括古体诗和近体诗。以下是小编收集整理的《李端公》原文及译文,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助
李端公原文翻译及赏析1原文:故关衰草遍,离别自堪悲。(自堪悲一作:正堪悲)路出寒云外,人归暮雪时。少孤为客早,多难识君迟。掩泪空相向,风尘何处期。译文故乡遍地都是衰败的枯草,好友相别实在是令人伤悲。你
李端公原文、翻译、赏析1原文故关衰草遍,离别自堪悲。路出寒云外,人归暮雪时。少孤为客早,多难识君迟。掩泪空相向,风尘何处期。译文故乡遍地都是衰败的枯草,好友相别实在是令人伤悲。你去的道路伸向云天之外,
李端公原文、翻译、赏析1无限荷香染暑衣,阮郎何处弄船归。自惭不及鸳鸯侣,犹得双双近钓矶。译文及注释译文阵阵荷花的香味扑鼻而来,熏香了我的衣服。你现在在哪里钓鱼呢,何时才划舟归来呢?真是惭愧,自己竟还比
李端公/送李端作者:卢纶朝代:南北朝故关衰草遍,离别自堪悲。路出寒云外,人归暮雪时。少孤为客早,多难识君迟。掩泪空相向,风尘何处期。译文:故乡遍地都是衰败的枯草,好友相别实在是令人伤悲。你去的道路伸向
李端公原文赏析及翻译1无限荷香染暑衣,阮郎何处弄船归。自惭不及鸳鸯侣,犹得双双近钓矶。译文及注释译文阵阵荷花的香味扑鼻而来,熏香了我的衣服。你现在在哪里钓鱼呢,何时才划舟归来呢?真是惭愧,自己竟还比不
李端公原文赏析及翻译1无限荷香染暑衣,阮郎何处弄船归。自惭不及鸳鸯侣,犹得双双近钓矶。译文及注释译文阵阵荷花的香味扑鼻而来,熏香了我的衣服。你现在在哪里钓鱼呢,何时才划舟归来呢?真是惭愧,自己竟还比不