钟陵醉别十余春,重见云英掌上身。我未成名卿未嫁,可能俱是不如人。(卿未嫁一作:君未嫁)《赠妓云英/嘲钟陵妓云英》译文钟陵醉饮一别已经十余载,又再次见到云英婀娜的身姿。如今我未成名你也未出嫁,大概是我们
赏析意思是欣赏并分析,通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自己的思想感情、生活经验、艺术观点和艺术兴趣对形象加以补充和完善。下面是小编为大家整理的赠妓云英嘲钟陵妓云英原文及赏析,仅供参考,欢迎大家阅读。 赠妓云英嘲钟陵妓云英 朝代:唐代 作者:罗隐 钟陵醉别十余春,重见云英掌上身。 我未成名卿未嫁,可能俱是不如人。 译文及注释 译文 钟陵醉饮一别已经十余春,又见到云英轻盈的掌上身。 当
原文:钟陵醉别十余春,重见云英掌上身。我未成名卿未嫁,可能俱是不如人。译文钟陵醉饮一别已经十余春,又见到云英轻盈的掌上身。当年我未成名你也未出嫁,难道我们两个都不如别人?注释⑴钟陵:县名,即今江西进贤