当前位置: 心心文库

《酬乐天扬州初逢席上见赠》的词语注释

《酬乐天扬州初逢席上见赠》的词语注释

  

:答谢,酬答,这里是指以诗相答的意思。用诗歌赠答。

《酬乐天扬州初逢席上见赠》的词语注释

  

乐天

:指白居易,字乐天。

  

见赠

:送给(我)。

  

巴山楚水:

古时四川东部属于巴国,湖南北部和湖北等地属于楚国。刘禹锡曾被贬到这些地方做官,所以用巴山楚水指诗人被贬到之地。

  

二十三年:

从唐顺宗永贞元年(805年)刘禹锡被贬为连州刺史到写此诗时,共22个年头,因第二年才能回到京城,所以说23年。

  

弃置身:

指遭受贬谪的诗人自己。置:放置。弃置:贬谪(zhé)。

  

怀旧:

怀念故友。

  

吟:

吟唱。

  

闻笛赋

:指西晋向秀的《思旧赋》。三国曹魏末年,向秀的朋友嵇康 、吕安因不满司马氏篡权而被杀害。后来,向秀经过嵇康、吕安的旧居,听到邻人吹笛,不禁悲从中来,于是作《思旧赋》。 序文中说:自己经过嵇康旧居,因写此赋追念他。刘禹锡借用这个典故怀念已死去的.王叔文、柳宗元等人。

  

到:

到达。

  

翻似

:倒好像。翻:副词,反而。

  

烂柯人:

指晋人王质。相传晋人王质上山砍柴,看见两个童子下棋,就停下观看。等棋局终了,手中的斧柄(柯)已经朽烂。回到村里,才知道已过了一百年。同代人都已经亡故。作者以此典故表达自己遭贬23年的感慨。刘禹锡也借这个故事表达世事沧桑,人事全非,暮年返乡恍如隔世的心情。

  

侧畔

:旁边。

  

歌一曲:

指白居易的《醉赠刘二十八使君》。

  

长(zhǎng)精神:

振作精神。长:增长,振作。

  

注:

【沉舟、病树】这是诗人以沉舟、病树自比,大抵是说:诗人屡遭贬谪,但见新人辈出,心中甚是宽慰。

推荐阅读: 乐天 注释 扬州