月是故乡明的注释和翻译
舍弟:谦称自己的弟弟。
戍鼓:戍楼上的更鼓。戍,驻防。
长:一直,老是。
达:到。
况乃:何况是。
未休兵:战争还没有结束。
全诗译文:戍楼上的更鼓声隔断了人们的来往,边塞的秋天里,一只孤雁正在鸣叫。从今夜就进入了白露节气,月亮还是故乡的最明亮。有兄弟却都分散了,没有家无法探问生死。寄往洛阳城的家书常常不能送到,何况战乱频繁没有停止。
推荐阅读: 故乡
上一篇:愿将腰下剑,直为斩楼兰出自哪里
下一篇:普通生如何考中国传媒大学
文章标题
上篇/下篇
相关推荐